MATEI PLEŞU (n. 1973, Bucureşti) a absolvit cursurile Facultăţii de Filozofie din Bucureşti în 1997. În acelaşi an, traduce pentru editura Humanitas o monografie Platon a lui R. M. Hare. După un stagiu de doi ani petrecut în Austria şi în Germania, lucrează ca traducător autorizat pentru un notariat, la o firmă germană de farmaceutică şi, din 2001, la o organizaţie umanitară austriacă din România. Din 2006, se angajează la trustul de presă Satiricon, preluat mai târziu de holdingul Adevărul. În prezent, este secretar general de redacţie al lunarului Dilemateca, participă la un proiect de traducere a operei lui J. W. Goethe desfăşurat de Societatea Germaniştilor din România şi deţine câte o rubrică la Adevărul literar şi artistic şi la revista Plai cu boi.
O carte sprinţară, acidulată, dar nu acidă, veselă, când nu altoită cu melancolii, premonitorie pe-alocuri, nostalgică printre rânduri. Un şir bine împletit de poveşti scurte şi pestriţe ca înseşi întâmplările lumii noastre.